Dispositifs anti-barrière linguistique

De Movilab
Aller à :navigation, rechercher

Que les personnes ne parlant pas la même langue puissent intégrer l'événement.

État de lieux[modifier | modifier le wikicode]

Connaître la langue officiel de l'événement[modifier | modifier le wikicode]

le français?

Connaître les langues des personnes qui souhaiteraient interagir[modifier | modifier le wikicode]

  • anglais

Connaître les supports d'animation de l'événement[modifier | modifier le wikicode]

  • échange oral?
  • vidéo? diffusée durant l'événement
  • imprimé? l'affiche de l'événement

Idées[modifier | modifier le wikicode]

Faire appel aux compétences humaines[modifier | modifier le wikicode]

  • des participants, peut-être que certains sont bilingues et pourraient aider à la traduction
  • de tiers personne pour que chacun puisse suivre
  • prévoir des temps d'échange dans différentes langues

Faire appel à des outils[modifier | modifier le wikicode]

  • application de traduction instantanée

Si plusieurs personnes ne parlent pas la langue, prévoir un dispositif où la traduction pourra être comprise par plusieurs personne en même temps.

Ex: un écran ou des écouteurs pour chaque personne

Soutenir Movilab

Vous pensez que nous allons dans le bon sens ? Si vous en avez l'envie nous vous invitons à nous rejoindre ou à faire un don.